3/31/2022

Ocasionar English

AdvertisingAdvertisingAdvertising

Synonyms Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Turkish Chinese. These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search. Translation of 'ocasional' in English.

Ocasionar
  • Sentence pairs containing ocasionar translated in English and Spanish. Most of the sentences presented include audio of the sentence in Spanish, which allows you to learn faster by listening to native Spanish speakers.
  • If you are looking for a quick, free, easy online crossword, you've come to the right place! Enjoy honing your skills with this free daily crossword edited by Stan Newman, America’s foremost expert in fine-tuning crosswords to give you the gentlest challenge to be found anywhere. Each of Stan’s Easy Crosswords have an easy-to-understand theme, all-easy answers, all-easy clues, and hardly.
  • British English: result / rɪˈzʌlt / VERB If something results in a particular situation or event, it causes that situation or event to happen. A good 10 hours' sleep will result in your feeling refreshed.
  • Sleep paralysis is a state, during waking up or falling asleep, in which a person is aware but unable to move or speak. During an episode, one may hallucinate (hear, feel, or see things that are not there), which often results in fear.
Spanish
ArabicGermanEnglishSpanishFrenchHebrewItalianJapaneseDutchPolishPortugueseRomanianRussianTurkishChinese
English
SynonymsArabicGermanEnglishSpanishFrenchHebrewItalianJapaneseDutchPolishPortugueseRomanianRussianTurkishChinese
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
occasional casual temporary
odd
sporadic
chance
accidental
time occasionally casually
ad hoc
episodic
one-night stand
Su ocasional hostilidad generó inseguridad en muchos críticos.
Its occasional targeted hostility has made many critics feel unsafe.
Quiero saber si fotografía bodas además del cadáver ocasional.
I wanted to know if you photograph weddings in addition to the occasional corpse.
You'd move on, keep it casual.
Encontrar una pareja ocasional, unidad de distancia o el uso de transporte público.
Consultora ocasional para WHO en distintas ocasiones.
Really? As one enjoys the occasional colonoscopy.
English
Si, Me gustaría recibir comunicación ocasional de NSK Latinoamérica.
Yes, I would like to receive occasional communication from NSK Americas.
Todavía incluye el heroísmo ocasional cuando me necesiten.
But it'll still include the occasional super-heroics, whenever you need me.
Todavía me desempolvan para alguna misión ocasional.
They still wheel me out for the occasional important assignment.

Ocasionar Into English

Trust me. I can handle the occasional temper tantrum.
Soy conocido por hacer una contribución caritativa ocasional.
I've been known to make the occasional charitable contribution.
Ocasionar English

Ocasionar English

También necesitará un tratamiento facial ocasional.
You will also require an occasional facial treatment.
And then there's the occasional long lunch.
Es bueno detenerse para un recordatorio ocasional.
The starvation of many versus the occasional quick kill.
Si observas una secreción marrón ocasional, probablemente no tengas que hacer nada.
If you notice occasional brown discharge, you probably don't need to do anything.
Bebé ocasional sentada quizás requiera donde au-pair se quedó sola con los tres niños.
Occasional baby sitting maybe required where au pair would be left alone with all three children.
Antes, Gaia era un prístino lugar con solo alguna perturbación ocasional.
Gaia previously was a pristine place with only occasional disruption.
Simple y ocasional punto de jumper puededecorar el pañuelo como solapas.
Simple and casual knitted jumper candecorate handkerchief as lapels.
Apoya la capacidad corporal de regular el estrés ocasional.
Supports body's ability to regulate occasional stress.
English
Possibly inappropriate content Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
Register to see more examplesIt's simple and it's free
No results found for this meaning.
More features with our free app
Voice translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games
Advertising

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Catalan[edit]

Verb[edit]

ocasionar (first-person singular presentocasiono, past participleocasionat)

  1. to cause; bring about

Conjugation[edit]

infinitiveocasionar
present participleocasionant
past participlemasculinefeminine
singularocasionatocasionada
pluralocasionatsocasionades
personsingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
indicativejotuell/ella
vostè
nosaltres
nós
vosaltres
vós
ells/elles
vostès
presentocasionoocasionesocasionaocasionemocasioneuocasionen
imperfectocasionavaocasionavesocasionavaocasionàvemocasionàveuocasionaven
futureocasionaréocasionaràsocasionaràocasionaremocasionareuocasionaran
preteriteocasioníocasionaresocasionàocasionàremocasionàreuocasionaren
conditionalocasionariaocasionariesocasionariaocasionaríemocasionaríeuocasionarien
subjunctivejotuell/ella
vostè
nosaltres
nós
vosaltres
vós
ells/elles
vostès
presentocasioniocasionisocasioniocasionemocasioneuocasionin
imperfectocasionésocasionessisocasionésocasionéssimocasionéssiuocasionessin
imperativetuvostènosaltresvosaltres
vós
vostès
ocasionaocasioniocasionemocasioneuocasionin

Further reading[edit]

  • “ocasionar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “ocasionar” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “ocasionar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “ocasionar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

ocasião +‎ -ar.

Verb[edit]

ocasionar (first-person singular present indicativeocasiono, past participleocasionado)

  1. to occasion, entail
  2. to motivate
  3. to provide (an opportunity)
  4. to arise

Conjugation[edit]

Notes:[edit]
  • This is a regular verb of the -ar group.
  • Verbs with this conjugation include: amar, cantar, gritar, marchar, mostrar, nadar, parar, participar, retirar, separar, viajar.
SingularPlural
First-person
(eu)
Second-person
(tu)
Third-person
(ele / ela / você)
First-person
(nós)
Second-person
(vós)
Third-person
(eles / elas / vocês)
Infinitive
Impersonalocasionar
Personalocasionarocasionaresocasionarocasionarmosocasionardesocasionarem
Gerund
ocasionando
Past participle
Masculineocasionadoocasionados
Feminineocasionadaocasionadas
Indicative
Presentocasionoocasionasocasionaocasionamosocasionaisocasionam
Imperfectocasionavaocasionavasocasionavaocasionávamosocasionáveisocasionavam
Preteriteocasioneiocasionasteocasionouocasionamos
ocasionámos
ocasionastesocasionaram
Pluperfectocasionaraocasionarasocasionaraocasionáramosocasionáreisocasionaram
Futureocasionareiocasionarásocasionaráocasionaremosocasionareisocasionarão
Conditional
ocasionariaocasionariasocasionariaocasionaríamosocasionaríeisocasionariam
Subjunctive
Presentocasioneocasionesocasioneocasionemosocasioneisocasionem
Imperfectocasionasseocasionassesocasionasseocasionássemosocasionásseisocasionassem
Futureocasionarocasionaresocasionarocasionarmosocasionardesocasionarem
Imperative
Affirmative-ocasionaocasioneocasionemosocasionaiocasionem
Negative (não)-ocasionesocasioneocasionemosocasioneisocasionem

Spanish[edit]

Etymology[edit]

ocasión +‎ -ar.

Verb[edit]

ocasionar (first-person singular presentocasiono, first-person singular preteriteocasioné, past participleocasionado)

  1. to cause

Conjugation[edit]

Ocasionar
Conjugation of ocasionar (See Appendix:Spanish verbs)edit data
infinitiveocasionar
gerundocasionando
past participlemasculinefeminine
singularocasionadoocasionada
pluralocasionadosocasionadas
singularplural
1st person2nd person3rd person1st person2nd person3rd person
indicativeyo
vos
él/ella/ello
usted
nosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ellos/ellas
ustedes
presentocasionoocasionas
ocasionásvos
ocasionaocasionamosocasionáisocasionan
imperfectocasionabaocasionabasocasionabaocasionábamosocasionabaisocasionaban
preteriteocasionéocasionasteocasionóocasionamosocasionasteisocasionaron
futureocasionaréocasionarásocasionaráocasionaremosocasionaréisocasionarán
conditionalocasionaríaocasionaríasocasionaríaocasionaríamosocasionaríaisocasionarían
subjunctiveyo
vos
él/ella/ello
usted
nosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ellos/ellas
ustedes
presentocasioneocasiones
ocasionésvos2
ocasioneocasionemosocasionéisocasionen
imperfect
(ra)
ocasionaraocasionarasocasionaraocasionáramosocasionaraisocasionaran
imperfect
(se)
ocasionaseocasionasesocasionaseocasionásemosocasionaseisocasionasen
future1ocasionareocasionaresocasionareocasionáremosocasionareisocasionaren
imperative
vos
ustednosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ustedes
affirmativeocasiona
ocasionávos
ocasioneocasionemosocasionadocasionen
negativeno ocasionesno ocasioneno ocasionemosno ocasionéisno ocasionen
  • 1 Mostly obsolete form, now mainly used in legal jargon.
  • 2 Argentine and Uruguayan voseo prefers the form for the present subjunctive.

These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.

singularplural
1st person2nd person3rd person1st person2nd person3rd person
with infinitive ocasionar
dativeocasionarmeocasionarteocasionarle, ocasionarseocasionarnosocasionarosocasionarles, ocasionarse
accusativeocasionarmeocasionarteocasionarlo, ocasionarla, ocasionarseocasionarnosocasionarosocasionarlos, ocasionarlas, ocasionarse
with gerund ocasionando
dativeocasionándomeocasionándoteocasionándole, ocasionándoseocasionándonosocasionándoosocasionándoles, ocasionándose
accusativeocasionándomeocasionándoteocasionándolo, ocasionándola, ocasionándoseocasionándonosocasionándoosocasionándolos, ocasionándolas, ocasionándose
with informal second-person singular imperative ocasiona
dativeocasiónameocasiónateocasiónaleocasiónanosnot usedocasiónales
accusativeocasiónameocasiónateocasiónalo, ocasiónalaocasiónanosnot usedocasiónalos, ocasiónalas
with formal second-person singular imperative ocasione
dativeocasiónemenot usedocasiónele, ocasióneseocasiónenosnot usedocasióneles
accusativeocasiónemenot usedocasiónelo, ocasiónela, ocasióneseocasiónenosnot usedocasiónelos, ocasiónelas
with first-person plural imperative ocasionemos
dativenot usedocasionémosteocasionémosleocasionémonosocasionémoosocasionémosles
accusativenot usedocasionémosteocasionémoslo, ocasionémoslaocasionémonosocasionémoosocasionémoslos, ocasionémoslas
with informal second-person plural imperative ocasionad
dativeocasionadmenot usedocasionadleocasionadnosocasionaosocasionadles
accusativeocasionadmenot usedocasionadlo, ocasionadlaocasionadnosocasionaosocasionadlos, ocasionadlas
with formal second-person plural imperative ocasionen
dativeocasiónenmenot usedocasiónenleocasiónennosnot usedocasiónenles, ocasiónense
accusativeocasiónenmenot usedocasiónenlo, ocasiónenlaocasiónennosnot usedocasiónenlos, ocasiónenlas, ocasiónense
Retrieved from 'https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=ocasionar&oldid=60360379'